שיעור 7 – שונות (חלק ג')
צורת V2 ו-V3 של שמות פועל חריגים:
V1 |
V2 |
V3 |
ללכת = to go  |
הלך = went  |
gone  |
לעשות = to do  |
עשה = did  |
done  |
לראות = to see |
ראה = saw  |
seen  |
לבוא = to come  |
בא = came  |
come (כמו V1) |
לשבור \ להישבר = to break  |
שבר \ נשבר = broke  |
broken  |
לעוף = to fly  |
עף = flew  |
flown  |
לגדול = to grow  |
גדל = grew  |
grown  |
לרוץ = to run  |
רץ = ran  |
run (כמו V1) |
לנער = to shake  |
ניער = shook  |
shaken  |
לשכוח = to forget  |
שכח = forgot  |
forgotten  |
צורות דיבור:
כדי לומר "אמור ל.." (בין "צריך ל.." ל-"חייב ל..") באנגלית נשתמש במילים "supposed to" כשלפניהן יופיע פועל עזר:
"אני אמור לפגוש אותו ב-11" = "I am supposed to meet him at 11" 
"הוא היה אמור להיות שם" = "He was supposed to be there" 
"לא היית אמור לשמוע את זה" = "You were not supposed to hear this" 
* ישנו גם שם פועל "to suppose" שמשמעותו "לשער" או "להניח"
אך נוכל להשמיט את המילה "supposed" ולתת משמעות יותר סמכותית:
"אתה צריך ללוות אותו לגשר" = "You are to escort him to the bridge" 
* "צריך" לא בלשון המלצה אלא יותר כהוראה
כאשר נוסיף את המילה "not" המשמעות הופכת לאיסור:
"אסור להם לעזוב את החדר הזה" = "They are not to leave this room"
המילה "own":
המילה "own" יכולה להופיע אחרי מילת שיוך (כמו "my", "your") בשלושה מקרים.
המקרה הראשון הוא כאשר נרצה לרמוז על אירוניה מסוימת.
נסתכל על המשפט הבא לדוגמא:
"אני מובס על ידי התלמיד שלי" = "I'm being defeated by my own student" (משפט סביל)
* האירוניה היא שהתלמיד אותו לימדתי מנצח אותי. לא סתם תלמיד אלא התלמיד שלי
דוגמא נוספת:
"אימא שלו לא תדבר (הכוונה: לא מוכנה לדבר) איתו" = "His own mother won’t talk to him"
* אפילו אימא שלו, מי שאמורה להיות הכי סובלנית איתו, לא מוכנה לדבר איתו
המקרה השני הוא כאשר נרצה לומר "... משלך", "... משלי" וכדומה (את הנקודות יחליף שם העצם המשויך):
"דויד, אני יכול לקחת את המכונית שלך להיום?" = "David, can I take your car for the day?" 
"בשביל מה? יש לך מכונית משלך" ="What for? You've got your own car" 
* אפשר לנסח גם בצורה הבאה: "What for? You've got a car of your own"
דוגמא נוספת:
"זה טריק נחמד. לי יש כמה טריקים משלי" =
"That's a nice trick. I have a few tricks of my own" (I have my own tricks אפשר גם :)
המקרה השלישי הוא כאשר המילה "on" מופיעה לפני הביטוי. המשמעות המתקבלת היא "לבד" או "בעצמו" (ללא עזרה מאחרים):
"ממחר, אתה לבדך" = "As of tomorrow, you're on your own" 
"בעלה בכלא. היא מגדלת את הילדים בעצמה" =
"Her husband is in jail. She raises the kids on her own" 
ובלי שום קשר לנאמר לעיל, משמעות שם הפועל "to own" היא "להיות בעל.." (כמו "to have") אלא עם יותר דגש על רכושנות:
"יש לו שתי מכוניות" = "He owns two cars" 
"אתה שייך לי" = "I own you" (בדיבור מאיים וחסר כבוד מוחלט)
* המשפט האחרון שונה בתכליתו בכוונה מהמשפט הבא: "יש לי אותך" = "I have you"
המילה "being":
כאשר נרצה לומר שמישהו התנהג בצורה שלא מתאימה לו או שהוא לא מתנהג כהרגלו, נשתמש במילה "being" (פועל "to be" בצורה ממושכת) כדי לתאר אותו:
"למה אתה מעצבן כל כך?" = "Why are you being so annoying?" (אתה לא כזה בדרך כלל)
"לא התחנפתי, פשוט הייתי נחמד" = "I wasn't groveling, I was just being nice" (שלא כרגיל)
"אני מצטער שהייתי כה עקשן" = "I'm sorry for being so stubborn" (אני לא כזה בדרך כלל)
* במשפט האחרון לא ברור אם הוא היה עקשן בעבר או שהוא עקשן עכשיו. ניתן לפרש כך או כך.
שימוש נוסף למילה "would":
כמו שאנו כבר יודעים, נשתמש במילה "would" במקום "will" בכמה מקרים. אחד מהם הוא כאשר נדבר על מצב היפותטי: הייתי עושה כך וכך במצב מסוים
ישנו שימוש נוסף למילה "would" והוא בכדי לתאר הרגל מסוים (בדרך כלל מוזר) ששייך לעבר.
נוכל להוסיף אחריה מילים שמתארות תדירות כמו "always" ו-"sometimes":
"היא בדרך כלל הייתה מעשנת סיגריה לפני שהיא הייתה הולכת לישון" =
"She would usually smoke a cigarette before she went to sleep" 
* היום היא כבר לא עושה את זה (יכול להיות שהיא נגמלה מזה)
"הוא תמיד סיפר לי מה עובר עליו" = "He would always tell me what he was going through" 
* הוא כבר לא מספר לי (יכול להיות שכבר אין קשר ביניהם)
"אבא שלו לפעמים הכה אותו" = "His father would sometimes beat him"
* הוא כבר לא מכה אותו (יכול להיות שהילד הועבר למשפחה אומנת)
לחצו ==> כאן <== בכדי לבחון את עצמכם
|