עברית Русский
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
 

Урок №8 – Специальные вопросы (вторая часть)

 

 

Для того, чтобы задать вопрос: “какой?”, используем слова "which" или "what".

На прошлом уроке мы изучили, что после "how much" и "how many" ставится существительное, которое мы хотим измерить/оценить.

Так же и в случае с "what" и "which" – после них ставится существительное, о котором мы спрашиваем.

 

Слово "which" используется в двух случаях:

1. Когда предмет находится перед нами.

2. Когда предмет нам знаком.

 

Например, если нам скажут, что у нас грязь на ботинке, спросим:

На каком ботинке? = "Which shoe?"  (первый случай: предмет находится перед нами – один из ботинок, которые на нас одеты)

Если мы знаем, о каком предмете идет речь (в данном случае, shoe) – принято заменять его на "one" (один):

Какой из ботинок?” = "Which one?"

Возможный ответ: “Этот ботинок” = "That one"  (указывает на ботинок)

 

Другой пример -  мы находимся на стоянке перед рядом машин и кто-то спрашивает у нас:

Какая из этих машин твоя?” = "Which car is yours?"  (второй случай – предмет находится перед нами)

    * Можно также: "which one is yours?"

 

Когда мы хотим сказать: “какой из?” – используем выражения: "which one of" и "which of":

Кто из вас, дети, Дани Коен?” = "Which one of you, kids, is Danny Cohen?"

Кто из них пытался обидеть тебя?” = "Which one of them tried to hurt you?"

Какой из этих пистолетов настоящий?” = "Which of these guns is real?"

    * Когда мы говорим "which of" без "one" – это может означать несколько вариантов (несколько настоящих пистолетов).

 

Выражение "what" используется в остальных случаях,  часто к нему добавляется "kind of"(вид/тип):

Я нашел ботинок на середине дороги” = "I found a shoe in the middle of the road"

Какой ботинок?” = "What shoe?"  (в этом случае это какой-то другой ботинок, не тот, которые на нас обут)

Какого цвета моя рубашка?” = "What color is my shirt?"

Какая (какого типа/марки) машина у тебя есть?” = "What kind of car do you have?"

Какой человек (какого типа), я по-твоему?” = "What kind of person do you think I am?"

 

Рассмотрим еще два специальных слова:

Первое - "Whose"  (чей?):

Чья эта машина?” = "Whose car is this?"

Чья это была идея?” = "Whose idea was it?"

Чей телефон звонит?” = "Whose cell phone is ringing?"

 

Второе специальное слово - "whom"  (кого?):

Кого ты пригласил на вечеринку?” = "Whom did you invite to the party?"

Кого он сейчас пошлет?” = "Whom will he send now?"

    * Постарайтесь не перепутать между словами "who"(кто) и "whom" (кого).

 

Добавление предлогов к специальным словам: "whom", "what", "which", "whose" происходит двумя способами:

значение

первая форма

вторая форма

к кому…?

To whom…?

Whom … to?

для кого…?

For whom…?

Whom … for?

с кем…?

With whom…?

Whom … with?

для чего…?

For what…?

What … for?

с чем…?

With what…?

What … with?

к какой…?

To which…?

Which … to?

для какой…?

For which…?

Which … for?

с какой…?

With which…?

Which … with?

для чьего…?

For whose…?

Whose … for?

    * Есть и другие предлоги. На следующих занятиях посвятим целый урок их изучению.

 

С кем она идет?” = "With whom is she going?"  = "Whom is she going with?"

“Для кого ты это делаешь?” = "For whom are you doing this?"  = "Whom are you doing this for?"

Кому ты дал деньги?” = "To whom did you give the money?"  = "Whom did you give the money to?"

Чего ты ждешь?” = "What are you waiting for?"  (to wait = ждать)

Чем ты собираешься убить муху?” = "What are you going to kill the fly with?"  

Какими картами мы будем играть?” = "With which cards did he play?"

На чьем стуле ты сидел? = "Whose chair did you sit on?"  (можно также "in")

    * Второй вариант более распостраненный.

 

На предыдущих уроках, мы выучили, что есть глаголы, которые требуют после себя предлог:

Кричать на… = To shout at

Говорить с… = To talk to

Плакать о… = To cry about

 

В вопросительном предложении можно использовать ту же форму, которую мы сейчас рассмотрели:

На что (из-за чего) ты кричишь?” = " At what are you shouting?"  = "What are you shouting at?"

С кем она хочет поговорить? = "To whom does she want to talk?"  = "Whom does she want to talk to?"

О чем (из-за чего?) ты плачешь?” = "About what are you crying?"  = "What are you crying about?"

    * Здесь также, второй вариант более распостранен.

 

И наконец, мы узнали, что есть глаголы, не требующие предлога:

Звонить = To call

Доверять = To trust

 

Кому ты хочешь позвонить? = Whom do you want to call?

Кому ты собираешься довериться? = Whom are you going to trust?  


Нажмите ==> сюда <== для того, чтобы проверить себя