עברית Русский
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
 

Урок №7 - Разные выражения и определения (пятая часть)

 

 

Формы V2 и V3 глаголов исключений:

 

V1

V2

V3

 to get =взять, получить, прибыть

 got =взял, получил, прибыл

gotten

бросать = to throw

бросил = threw

thrown

надувать = to blow

надул = blew

blown

пить = to drink

пил = drank

drunk

плавать = to swim

плавал = swam

swum

выбирать = to choose

выбрал = chose

chosen

ездить = to drive

ездил = drove

driven

кататься = to ride

катался = rode

ridden

поднимать (ся) = to rise

поднял (ся) = rose

risen

петь = to sing

пел = sang

sung

 

Формы речи:

 

Когда мы сравниваем два местоимения, объект с которым сравнивают (me, him и т.д.) ставится после сравнения (например слова “than”):

Ты больше чем я = You are bigger than me

Они бегают быстрее чем он (него) = They are running faster than him

 

Есть и другой способ, объект сравнение ставится в форму первого лица, а после него – вспомогательный глагол в соответствующем времени:

Я был обижен больше чем ты = I was more offended than you were  (а не “than you”)

Ты такой же большой как и я = You are as big as I am  (а не “as big as me”)

 

Это правило работает и для протяженного времени:

Они бегут быстрее чем он = They are running faster than he is

 

Когда мы сравниваем действия (не в протяженном времени), используем вспомогательные слова: "do, does, did, have, has, had" в нужном времени:

Он прыгнул выше, чем она = He jumped higher than she did

У меня (есть) меньше, чем у тебя = I have less than you do

Он достиг гораздо большего, чем я = He has accomplished so much more than I have

 

Конечно, иногда сравнение проиходит в разных временах и глаголы меняются соответствующе:

Ты проиграешь гораздо больше, чем я проиграл = You are going to lose a lot more than I have  

 

Can't help:

 

Выражение "can't help" в переводе – “не могу помочь”, может означать также “не могу не”, как в следующих предложениях:

Я не могу не думать о том, что что-то плохое должно случиться = I cant help thinking that something bad is about to happen

 

Можно добавить к выражению “but”:

Медведи любят мед.  Они не могут не увлекаться им (не быть привлеченными им) = Bears love honey. They can’t help but be drawn to it  (to draw = привлекать)

 

В прошедшем времени, можно использовать "couldn't help":

Я не мог не заметить, что только четверо вернулись, хотя их должно было быть пятеро = I couldn’t help noticing that only four came back while there were supposed to be five

 

Если добавим “it” в конце выражения – получим значение: “не может с этим (или с собой) справиться”:

Когда он попробовал пирог, он должен был съесть его полностью. Он не мог с собой справиться = Once he had tasted the cake he had to eat all of it. He couldn't help it

У кошек есть сильное желание гоняться за мышами. Они ничего не могут с этим поделать = Cats have an urge to chase after mice. They can’t help it

 

"Whether or not":

 

В русском языке есть выражение: ”… или нет…” или “Независимо от того… или нет…”.

В английском языке, аналогом будет - "Whetheror not":

Я не знаю, останется он или нет = I don't know whether he is going to stay or not

Независимо от того, правда это или нет, мне все равно = Whether that's true or not, I don't care

 

Можно поставить все три слова рядом:

Не имеет значение, думаю я, что ты хороший человек или нет, это не мое решение = It doesn't matter whether or not I think you're good enough, it's not my call

 

Нажмите ==> сюда <== для того, чтобы проверить себя