Урок №6 - Прошедшее совершенное время
В дополнение к “настоящему совершенному времени”, есть еще одно - “прошедшее совершенное время”.
Мы используем “прошедшее совершенное время”, когда у нас есть два действия, совершенные в прошлом, но в разное время.
Действие, совершенное раньше ставится в форму “прошедшего совершенного времени”, а второе – в форму “настоящего совершенного времени”.
“Прошедшее совершенное время” строится так же, как и “настоящее совершенное”, только вместо вспомогательного глагола “have” или “has”, используем “had”.
Рассмотрим пример:
Он вышел из дома перед тем, как я туда пришел = He had left the house before I got there ♫
* "left"-> V3 от "to leave" (выходить, оставлять)
Действие “вышел”, было совершенно до действия “пришел”, поэтому ставится в форму “прошедшего совершенного времени”. Слово “перед” (before) показывает нам, что было раньше.
Если мы используем слово “после” (after) ситуация будет другой:
Я пошел на работу после того как позавтракал = I went to work after I had eaten breakfast ♫
* Тут также, "eaten" -> V3 от "to eat" (есть)
В этом предложении, действие “позавтракал” было совершенно раньше, и поэтому ставится в форму “прошедшего совершенного времени”.
Мы можем и не использовать слова “перед” и “после”. По грамматике можно понять, какое действие совершилось раньше (обычно логика подсказывает нам последовательность событий):
Я не мог зайти внутрь, потому что потерял ключи = I couldn’t get inside because I had lost the key ♫
Последовательность событий достаточно понятна – сначала потерял ключи, а потом не мог зайти.
Обратите внимание, если между действиями стоит слово "and" (и), используем только “простое прошедшее время”:
Я посмотрел телевизор, искупался и пошел спать = I watched TV, took a shower and went to bed ♫
* Искупаться = "to take a shower"
Мы также используем прошедшее совершенное время, когда речь идет об одном действии, совершенном до определенного момента времени в прошлом:
Я никогда этого не делал до вчерашнего дня = I had never done this before yesterday ♫
В отличии от настоящего совершенного времени:
Я никогда этого не делал (до этого момента) = I have never done this before ♫
Давайте рассмотрим несколько примеров:
Он уже закончил убирать свою комнату, когда его мама пришла домой |
♫ He had already finished cleaning his room when his mom came home |
Она была в России несколько раз до 2008 года |
♫ She had been to Russia several times before 2008 |
Я никогда об этом не слышал, до того как ты мне об этом сказал |
♫ I had never heard of it before you told me |
Они думали, что никто об этом не знает, пока не посмотрели новости |
♫ They had thought no one knew about this until they watched the news |
Не было никого, кого было бы можно обвинить в том, что там произошло |
♫ There was no one to blame for what had happened there |
Для того, чтобы построить отрицательное предложение в прошедшем совершенном времени, добавим частицу "not" после "had":
Я не был хорошим человеком, до того, как начал верить в Бога = I had not been a good person until I started believing in god ♫
Если мы хотим использовать слова, обозначающие принадлежность “have” или “has” в 3-ей форме в “прошедшем совершенном времени” (had), это может нас запутать, так как слово “had” будет повторяться дважды.
Давайте рассмотрим предложение с принадлежностью в разных временах:
простое настоящее время |
У меня есть кот |
♫ I have a cat |
простое прошедшее время |
В прошлом году у меня был кот |
♫ I had a cat last year |
настоящее совершенное время |
У меня уже год есть кот |
♫ I have had a cat for over a year |
прошедшее совершенное время |
У меня был кот больше года, до того, как мы переехали жить вместе (сейчас кота уже нет) |
♫ I had had a cat for over a year before I moved in with you |
* Переехать = to move in
Чтобы задать вопрос в “прошедшем совершенном времени”, поставим "had" в начало предложения:
У вас был какой-нибудь опыт в этой области, до того, как вы начали работать в компании? |
♫ Had you had any experience in the field before you started working at the company? |
Ты когда-нибудь делал это до прошлой недели, или это был твой первый раз? |
♫ Had you ever done this before last week or was it your first time? |
Можно сократить местоимения со словом "had" (только если оно относится к прошедшему совершенному времени):
I had = I'd ♫ |
He had = He'd ♫ |
You had = You'd ♫ |
She had = She'd ♫ |
We had = We'd ♫ |
It had = It'd ♫ |
They had = They'd ♫ |
Had not = Hadn't ♫ |
* Обратите внимание, добавление буквы 'd', может быть сокращением от "would". Переводите
сокращение, исходя из смысла предложения
Для страдательного залога в прошедшем совершенном времени, используем выражение "had been", вместо вспомогательных глаголов "was" и "were" в “простом прошедшем времени”. Вот несколько примеров:
простое прошедшее время |
прошедшее совершенное время |
♫ He was arrested in 1993 for stealing a car
Он был арестован в 1993 году за кражу машины |
♫ He had already been arrested twice before he committed his third crime
Он уже был арестован дважды до того, как совершил третье преступление |
♫ They were buried under the snow by the avalanche in December
В декабре, они были похоронены под снежной лавиной |
♫ They had been buried under the snow for thirty minutes until the rescuers saved them
Они были похоронены под снегом в течении тридцати минут, пока спасатели не спасли их |
♫ The winner was declared by a unanimous decision
Победитель был объявлен на основании единогласного решения
(единогласно = unanimous) |
♫ The winner had just been declared when his opponent regained consciousness
Победитель был объявлен, когда его соперник пришел в сознание
(вернуть, восстановить = to regain) |
Нажмите ==> сюда <== для того, чтобы проверить себя
|