עברית Русский
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
 

Урок №6 - Прошедшее совершенное время

 

 

В дополнение к “настоящему совершенному времени”, есть еще одно  - “прошедшее совершенное время”.

Мы используем “прошедшее совершенное время”, когда у нас есть два действия, совершенные в прошлом, но в разное время.

Действие, совершенное раньше ставится в форму “прошедшего совершенного времени”, а второе – в форму “настоящего совершенного времени”.

 

“Прошедшее совершенное время” строится так же, как и “настоящее совершенное”, только вместо вспомогательного глагола “have” или “has”, используем “had”.

Рассмотрим пример:

Он вышел из дома перед тем, как я туда пришел = He had left the house before I got there

    * "left"-> V3 от "to leave" (выходить, оставлять)

 

Действие “вышел”, было совершенно до действия “пришел”, поэтому ставится в форму “прошедшего совершенного времени”. Слово “перед” (before) показывает нам, что было раньше.

Если мы используем слово “после” (after) ситуация будет другой:

Я пошел на работу после того как позавтракал = I went to work after I had eaten breakfast

    * Тут также, "eaten" -> V3 от "to eat" (есть)

 

В этом предложении, действие “позавтракал” было совершенно раньше, и поэтому ставится в форму “прошедшего совершенного времени”.

 

Мы можем и не использовать слова “перед” и “после”. По грамматике можно понять, какое действие совершилось раньше (обычно логика подсказывает нам последовательность событий):

Я не мог зайти внутрь, потому что потерял ключи = I couldn’t get inside because I had lost the key

 

Последовательность событий достаточно понятна – сначала потерял ключи, а потом не мог зайти.

 

Обратите внимание, если между действиями стоит слово "and" (и), используем только “простое прошедшее время”:

Я посмотрел телевизор, искупался и пошел спать = I watched TV, took a shower and went to bed  

    * Искупаться = "to take a shower"

 

Мы также используем прошедшее совершенное время, когда речь идет об одном действии, совершенном до определенного момента времени в прошлом:

Я никогда этого не делал до вчерашнего дня = I had never done this before yesterday

 

В отличии от настоящего совершенного времени:

Я никогда этого не делал (до этого момента) = I have never done this before

 

Давайте рассмотрим несколько примеров:

Он уже закончил убирать свою комнату, когда его мама пришла домой

 He had already finished cleaning his room when his mom came home

Она была в России несколько раз до 2008 года

 She had been to Russia several times before 2008

Я никогда об этом не слышал, до того как ты мне об этом сказал

 I had never heard of it before you told me

Они думали, что никто об этом не знает, пока не посмотрели новости

 They had thought no one knew about this until they watched the news

Не было никого, кого было бы можно обвинить в том, что там произошло

 There was no one to blame for what had happened there

 

Для того, чтобы построить отрицательное предложение в прошедшем совершенном времени, добавим частицу "not" после "had":

Я не был хорошим человеком, до того, как начал верить в Бога = I had not been a good person until I started believing in god

 

Если мы хотим использовать слова, обозначающие принадлежность “have” или “has” в 3-ей форме в “прошедшем совершенном времени” (had), это может нас запутать, так как слово “had” будет повторяться дважды.

 

Давайте рассмотрим предложение с принадлежностью в разных временах:

простое настоящее время

У меня есть кот

 I have a cat

простое прошедшее время

В прошлом году у меня был кот

 I had a cat last year

настоящее совершенное время

У меня уже год есть кот

 I have had a cat for over a year

 

прошедшее совершенное время

У меня был кот больше года, до того, как мы переехали жить вместе (сейчас кота уже нет)

 I had had a cat for over a year before I moved in with you

    * Переехать = to move in

 

Чтобы задать вопрос в “прошедшем совершенном времени”, поставим "had" в начало предложения:

У вас был какой-нибудь опыт в этой области, до того, как вы начали работать в компании?

 Had you had any experience in the field before you started working at the company?

Ты когда-нибудь делал это до прошлой недели, или это был твой первый раз?

 Had you ever done this before last week or was it your first time?

 

Можно сократить местоимения со словом "had" (только если оно относится к прошедшему совершенному времени):

I had = I'd

He had = He'd

You had = You'd

She had = She'd

We had = We'd

It had = It'd

They had = They'd

Had not = Hadn't

* Обратите внимание, добавление буквы 'd', может быть сокращением от "would". Переводите

   сокращение, исходя из смысла предложения

 

Для страдательного залога в прошедшем совершенном времени, используем выражение "had been", вместо вспомогательных глаголов "was" и "were" в “простом прошедшем времени”. Вот несколько примеров:

простое прошедшее время

прошедшее совершенное время

 He was arrested in 1993 for stealing a car

Он был арестован в 1993 году за кражу машины

  He had already been arrested twice before he committed his third crime

Он уже был арестован дважды до того, как совершил третье преступление

 They were buried under the snow by the avalanche in December

В декабре, они были похоронены под снежной лавиной

 They had been buried under the snow for thirty minutes until the rescuers saved them

Они были похоронены под снегом в течении тридцати минут, пока спасатели не спасли их

 The winner was declared by a unanimous decision

Победитель был объявлен на основании единогласного решения

 (единогласно = unanimous)

 The winner had just been declared when his opponent regained consciousness

Победитель был объявлен, когда его соперник пришел в сознание

(вернуть, восстановить = to regain)

 

Нажмите ==> сюда <== для того, чтобы проверить себя