Урок №2 - Обобщающие слова (первая часть)
Самое простое из “обобщающих” слов, которое мы знаем – “тоже” (или “также”).
В английском языке используем слова "also" и "too":
Он также думает, что это хорошая идея = He also thinks it's a good idea ♫
Я тоже верю в чудеса = I too believe in miracles ♫
Также, у нас есть проблема = Also, we have a problem ♫
Я тоже об этом мечтаю = I dream about it too ♫
* Слово "too" (тоже) не ставится в начале предложения
Выражение "as well" переводится как: “также” и ставится в конец предложения:
Я также это люблю = I like it as well ♫
Выражение "as well as" переводится как: “также как и”, “и также”:
Мне нужно поесть также как и поспать = I need to eat as well as get some sleep ♫
Я был в Австралии, также как и в Индии = I've been to Australia as well as India ♫
Слово "both" в английском языке относится к двум объектам, которые упоминались в предложении, и переводится как “оба”:
Хлеб и молоко – оба являются основными продуктами = Bread and milk - both are basic grocery items ♫
Полицейский остановил подозрительную машину с двумя пассажирами. Оба оказались пьяными = The policeman stopped a suspicious car with two passengers. Both were found drunk ♫
Если мы хотим сказать “трое”, “четверо” и т.д. – использеум числительное, а перед ним поставим "the":
Троих не хватает = The three are missing ♫
Иногда мы хотим сказать все или всех перед числительным. Тогда, используем "all" (вместо "the"):
Все пятеро были против этой идеи = All five are against the idea ♫
* Вместо "both" можно также использовать "the two"
Другой способ сказать “они оба”/”их обоих” - "both of them". Можно сказать “мы оба”/”нас обоих” (both of us) или “вы оба”/”вас обоих” (both of you):
Они оба выучили свой урок = Both of them have learned their lesson ♫
Вы оба выглядите так, как будто вернулись с войны = Both of you look like you've just gotten back from a war ♫
Они гнались за нами обоими = They chased after both of us ♫
Также, можно использовать выражения: "They both", "We both", "You both":
Я бы хотел видеть вас обоих в моем кабинете = I would like to see you both in my office ♫
Мы оба счастливы за вас = We both are happy for you ♫
А вместо "both" можно использовать "the two", "the three" или другое число:
Четверо из них выглядят виновными = The four of them look guilty ♫
Вы трое пойдете в тюрьму = You three are going to jail ♫
Можно использовать слова "this", "that", "these", "those":
Те четверо не сделали ничего, чтобы помочь = Those four did nothing to help ♫
Тот выглядит безобидным = That one looks harmless ♫
Слово "either" ♫ (можно произнести двумя способами) используем, чтобы сказать “любой”:
Мне подходит любой отель (дословно: работает для меня) = Either hotel works for me ♫
Мне нужна помощь от любого из вас = I need help from either (one) of you ♫
Слово "neither" ♫ используем, чтобы сказать “ни один” (из нескольки вариантов, бычно из двух):
Ни одна машина не едет достаточно быстро = Neither car drives fast enough ♫
Ни один из них не пришел, чтобы помочь мне = Neither (one) of them came to help me ♫
Слово "any" переводится как “каждый”:
Каждое (любое) другое место лучше, чем это = Any other place is better than here ♫
Я не люблю никого из них (дословно: каждого из них) = I don't like any of them ♫
В вопросительном предложении, переводится как: “какой-нибудь”:
У тебя есть хоть какое-нибудь понятие, как это тяжело? = Do you have any idea how hard it is? ♫
Слово "none" переводится как: “никто” (из нескольких вариантов):
Десять тысяч ушло на войну, никто из них не вернулся живым = Ten thousand went to battle, none returned alive ♫
Никто из моих детей еще не женился = None of my children has gotten married yet ♫
* Пожениться = "to get married". Жениться = "to marry"
И наконец, рассмотрим еще несколько “общих” слов:
“Никто” = "no one" или "nobody" ♫
“Кто-то” = "someone" или "somebody" ♫
“Каждый” = "anyone" или "anybody" ♫
“Все” = "everyone" или "everybody" ♫
* Слово "body" само по себе обозначает “тело”
Мы не можем сказать “из” (of) после этих слов. В таком случае, используем "none", "any" и "some":
“Каждый из них” = "any of them" ♫
“Каждый” = "anyone" (мы не можем сказать "anyone of them")
В вопросительном предложении мы не используем слова "someone" или "somebody", чтобы сказать “кто-то”. Вместо этого, мы употребляем слова "anyone" и "anybody":
Кто-нибудь знает, где я могу его найти? = Does anybody know where I can find him? ♫
Нажмите ==> сюда <== для того, чтобы проверить себя
|