Урок №7 - Разные выражения и определения (четвертая часть)
Формы V2 и V3 глаголов исключений:
V1 |
V2 |
V3 |
начинать = to begin ♫ |
начал = began ♫ |
begun ♫ |
кусать = to bite ♫ |
укусил = bit ♫ |
bitten ♫ |
принести = to bring ♫ |
принес = brought ♫ |
brought ♫ |
продать = to sell ♫ |
продал = sold ♫ |
sold ♫ |
бить = to hit ♫ |
бил = hit ♫ |
hit ♫ |
одевать = to wear ♫ |
одел = wore ♫ |
worn ♫ |
драться, воевать = ♫ to fight |
дрался, воевал = fought ♫ |
fought ♫ |
учить = to teach ♫ |
учил = taught ♫ |
taught ♫ |
прятать, прятаться = ♫ to hide |
прятал, прятался = hid ♫ |
hidden ♫ |
падать = to fall ♫ |
падал = fell ♫ |
fallen ♫ |
Обороты речи:
У глагола "to have" есть дополнительное значение в следующем случае:
Позаботиться (чтобы что-нибудь случилось) = to have ♫ (something be done) (случилось = done = V3 от глагола "to do("
Примеры:
Я позаботился о том, чтобы дом был перекрашен = I had the house repainted ♫ (перекрасить = to repaint(
Я позабочусь о том, чтобы это было послано завтра = I'll have it sent by tomorrow ♫ (посылать = to send, V3 = sent)
Кто захочет заботиться о том, чтобы тебя арестовали? = Who would want to have you arrested ?♫
"Their" and "his or her":
Слова "someone" (кто-то), "no one" (никто) – не несут в себе принадлежность к женскому или мужскому роду. Но когда мы должны указать принадлежность к этому местоимению, что следует использовать? "his" или "her"?
Поэтому, чтобы говорить на языке, который не носит дискриминационного характера (язык politically correct ♫) есть две возможности:
Первое: указать принадлежность и к женскому и к мужскому роду вместе:
Кто-то забыл его или ее кошелек = Someone forgot his or her wallet ♫
Вторая возможность – использовать слово "their" (в переводе: “их”):
В этом районе, никто не покидает свой дом, не закрыв дверь на замок = No one leaves their house without locking the front door in this neighborhood ♫
"one" and "oneself":
Слово "one" переводится как “один”.
Но оно так же может указывать на какого-то неопределенного человека (кто-то):
Посмотрите на этот рисунок. На первый взгляд можно подумать (кто-то может подумать), что это кролик = Look at this painting. On first glance, one would think this is a rabbit ♫
Нужно быть осторожным, (кто-то должен быть осторожным) переходя (когда он переходит) эту реку = One should be careful while crossing that river ♫ (to cross = переходить)
* Обратите внимание, что слово "someone" указывает на конкретного человека, когда слово "one"
относится к человеку в общем.
Слово "one's" (с добавлением апострофа 's') указывает на принадлежность ко всем местоимениям (как например, "my", "his", "her"). Употребляется в большинстве случаев в выражениях:
Взять время (кого-то) = To take one's time ♫ (не торопиться)
Держать (чей-то) подбородок вверх = To keep one's chin up ♫ (не унывать)
* Не понятно чей именно. Мы должны будем заменить "one's" на подходящее местоимение
Если мы захотим использовать эти выражения, заменим "one's" на подходящее местоимение:
Мы не торопимся = We take our time ♫
Он не унывал = He kept his chin up ♫ (форма V2 от глагола "to keep" - "kept")
"oneself" – общее название группы слов со значением "себя". (himself = он себя, themselves = они себя). Это также используется в различных выражениях:
Чувствовать себя дома = to make oneself at home ♫
"oneself" заменяется на подходящее слово "себя" из группы:
Пожалуйста, заходите. Чувствуйте себя как дома = Please, come in. Make yourselves at home ♫
"Many" and "Some":
Подобным образом, как мы используем слово "one" чтобы вести речь о неком неопределенном человеке, можно использовать слово "many", чтобы упомянуть много людей, а также "some", чтобы говорить о группе людей (несколько, немного):
Некоторые могут сказать, что это безнравственно, но я считаю это необходимым = Some might say it is immoral, but I believe it's essential ♫ (immoral = безнравственно)
Многие бы обиделись и ушли, но он смог довести дело до конца, несмотря на оскорбительные замечания = Many would be offended and leave, but he could see through the snide remarks ♫
* В данном случае, "some" и "many" являются сокращениями от "some people" и "many people",
соответственно.
"Used to" and "Be used to:"
В английском выражение "used to" означает "имел привычку":
Он имел привычку курить по пачке в день. Сейчас он курит только 3 сигареты в день = He used to smoke a pack of cigarettes a day. Now he only smokes 3 cigarettes ♫
Когда я был ребенком, я имел привычку часто играть в футбол. Затем я сломал ногу. Хотя с тех пор она и зажила, я уже не играю столь часто = When I was a kid, I used to play soccer a lot. Then I broke my leg. Though it has healed since then, I don't play as much ♫
Если добавить вспомогательный глагол (как "am", "are") перед "used to" – получим смысл "привык к..":
Нет, мне не нужно свитера. Я привык к холоду = No, I don't need a sweater. I'm used to the cold ♫
Они не привыкли играть таким образом. В Ирландии другие правила = They are not used to play the game like this. They have different rules in Ireland ♫
Зачастую это выражение используется с глаголом "to get used to" (привыкать к..), вместо вспомогательных глаголов:
Когда к этому привыкаешь, это довольно забавно = Once you get used to it, It's kind of fun ♫
Мне трудно уезжать из этого района. Я привык к нему за все эти годы = It's hard for me to leave this neighborhood. I've gotten used to it after all these years ♫
Нажмите ==> сюда <== для того, чтобы проверить себя
|