Урок №3 - Количественные определения (вторая часть)
На прошлом уроке мы рассмотрели измерение количества вещей, которые можно пересчитать поштучно. Но есть и такие вещи, которые нельзя подсчитать таким образом, и для них мы используем следующие слова:
“все” = "all" ♫, "whole" ♫, “entire" ♫
“большинство”, ”большее количество” = "most" ♫
“много”, “большая часть” = "much" ♫, "a lot" ♫, "lots" ♫, "a great deal" ♫
“мало”, “часть”, “немного” = "some" ♫,"a bit" ♫, "a little" ♫
“очень” = "very" ♫
Я вчера потерял все мои деньги = I lost all of my money yesterday ♫
Большинство домов заполнены дымом = Most of the house is filled with smoke ♫
Большая часть того, что ты сказал – правда, но не все = Much of what you said is true, but not all of it ♫
Дай мне немного сахара = Give me some sugar ♫
В это вовлечено много денег = A great deal of money is involved in this ♫
После слов "entire" и "whole" не ставится "of". Зато перед ними мы увидим слова "the", "this", "that" или указание принадлежности:
Весь пирог кишит муравьями! = The whole cake is swarming with ants! ♫
Весь мой дом в огне! = My entire house is on fire! ♫
Для того, чтобы сказать: “очень много” – можно использовать выражение "a whole lot":
Очень много людей пришли на концерт = A whole lot of people went to the concert ♫
Слово "whole" также переводится как “полный”, “целый”:
Я могу съесть пончик целиком = I can eat the doughnut whole ♫
Слова "a little", "a bit" и "very" также часто используются для того, чтобы передать степень эмоций:
Я слегка разочарован в тебе = I'm a little disappointed in you ♫
Он немного напуган = He's a bit scared ♫
Я за тебя очень счастлив = I am very happy for you ♫
Также есть выражение "a little bit". Оно переводится как: “немного”, “чуть-чуть”:
Налей мне немного водки, но только чуть-чуть = Pour me some vodka but just a little bit ♫
Слово "very" (очень) не ставится в конце предложения, только если к ней добавляется "much":
Спасибо тебе большое (дословно: “спасибо тебе очень много”) = Thank you very much ♫
Я тебя очень люблю (дословно: “я тебя люблю очень много”) = I love you very much ♫
* Будет неверным использовать "Thank you very" или "I love you very"
Кроме "very", есть еще два слова, для передачи избыточности:
“слишком” = "too" ♫
“так”, “настолько” = "so" ♫
Эти слова ставятся перед определением:
Я чувствую себя так хорошо сегодня = I feel so good today ♫
Я слишком слабый, чтобы продолжить = I'm too weak to go on ♫ (продолжать = to go on)
Он очень старый человек = He is a very old man ♫
Эти слова иногда добавляют к "many" и "much":
Я это так сильно люблю = I like it so much ♫
У меня есть так много вопросов задать тебе (Вариант: У меня к тебе так много вопросов) = I have so many questions to ask you ♫
Мы не можем победить, их слишком много = We can't win, there are too many of them ♫
Для того, чтобы избежать путаницы в будущем, стоит рассказать о других вариантах употребления слов "so" и "too":
“итак” или “так как” = "so" | Так что ты говоришь? = So, what do you say? ♫
“тоже” = "too" | Я тоже так думаю = I think so too ♫
Нажмите ==> сюда <== для того, чтобы проверить себя
|