עברית Русский
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
 

Урок №4 - Упражнения

 

 

1.     Как составить из предложения "You were not wrong"  (ты не ошибся) – общий вопрос?

a.     Were not you wrong?

b.     Were you not wrong?

c.      Wrong, were you not?

d.     Все ответы правильные

 

2.     Какой общий вопрос получится из предложения "You are not telling the truth"  (ты не говоришь мне правду)?

a.     Do you not telling the truth?

b.     Are you not telling the truth?

c.      Are not you telling the truth?

d.     Предложение уже составлено в виде вопроса

 

3.     Какой из вариантов может быть точным ответом на предыдущий вопрос?

a.     Yes

b.     No

c.      No, I am not

d.     Все ответы правильные

 

4.     Перевод предложения "You do not have time for me"  - “У тебя нет на меня времени”. Как будет выглядеть общий вопрос к этому предложению в прошедшем времени? (У тебя не было на меня времени?)

a.     Do you not have time for me?

b.     Did you have time for me?

c.      Did you not had time for me?

d.     Did you not have time for me?

 

5.     Перевод предложения "I should say that"   - “Мне стоит это сказать”. Как правильно перевести на английский язык вопросительное предложение: “Мне не стоит этого говорить?”?

a.     I should not say that

b.     Should I say that?

c.      Should I not say that?

d.     Ответы 'a' и 'b' – правильные

 

6.     Какой из переводов самый точный к предложению "Could you not describe it to me?"  (обратите внимание на интонацию)

a.     Не сможешь описать мне это?

b.     Ты не можешь описать мне это?

c.      Ты мог бы не описывать мне это?

d.     Ответы 'a' и 'b' – правильные

 

выявить ответы

 

 

Список слов на сегодня:

 

Существительные:

Порше (марка автомобиля) = Porsche

контракт = contract

улыбка = smile

беседа = conversation

 

Глаголы:

требовать = to require

одурачить = to fool

 (случайно) встретиться= to run into  

(V2 -> ran)

пожениться = to get married

 (V2 -> got)

 

Нажмите ==> сюда <== для возвращения к краткому изложению содержания главы