Урок №6 – Простое будущее время (вторая часть)
Есть ситуации, в которых, несмотря на будущее время, не используется "will".
Например, после выражений "after" (после) и "before" (перед) - "will" не ставится:
Дай ему денег только после того, как он закончит = Give him money only after he is done ♫ (а не "after he will be done...")
Постарайся прийти туда до того, как автобус уедет = Try to get there before the bus leaves ♫ ( а не "before the bus will leave”)
Еще одно слово, после которого не употребляется "until" (до того,пока) - это слово "will": Оставайся там, до тех пор, пока она не вернется = Stay there until she comes back ♫ (а не "until she will..") * Когда мы будем проходить определения времен в английском языке, познакомимся с другими выражениями, где "will" не используется.
В этих примерах глагол стоит в простом настоящем времени, хотя речь идет о будущем.
Иногда мы говорим о будущем времени из прошлого:
“Он сказал, что придет”.
Глагол “сказал” стоит в форме прошедшего времени, а глагол “придет” – в будущем.
Если бы мы перевели предложение, исходя из правил, которые мы уже выучили – получилось бы: "He said he will come". Но это неправильный перевод.
В таких предложениях "will" меняется на "would" ♫:
Он сказал, что прийдет = He said he would come ♫
Я думал, что ты не согласишься = I thought you would not agree ♫ (to agree = соглашаться)
Они боялись, что никто не придет = They were afraid no one would come ♫
* no one = никто
В русском языке, когда мы хотим попросить о чем-то вежливо, мы говорим: “я бы хотел”, вместо “я хочу”. В английском языке, используется выражение "I would like":
Я бы хотел выпить немного вина = I would like to have some wine ♫ (some = немного)
Когда мы хотим сказать: “мне бы очень хотелось”/”я бы с удовольствием”, используем выражение "I would love to...":
Я бы с удовольствием остался, но мне надо идти = I would love to stay but I have to go ♫
Также замена "will" на "would" используется в будущем времени, когда мы хотим сказать что-то вежливо, или когда мы говорим о какой-то гипотетической ситуации (например: “я бы сделал так в данной ситуации”):
Да, это было бы мило = Yes, it would be nice ♫ (вместо "It will be nice")
Я бы сделал все, чтобы достать это = I would do anything to get it ♫ (вместо "I will do..")
* Поговорим об этом подробнее, когда будем изучать предложения, содержащие в себе условия.
Слово "shall" – похоже по значению на "will" и мы также можем использовать его в таких же ситуациях. Но это слово более устаревшее, и используется в основном в более официальных случаях или в высоком английском:
Я вас не разочарую = I shall not disappoint you ♫
Слово "shall" – вариация от выражения "should" (нужно) и иногда может использоваться как предложение или приглашение:
Пойдем? = Shall we go? ♫
Начнем? = Shall we begin? ♫
* Или просто "shall we?" ♫ (мы изучим составление вопросов в английском языке на следующих уроках)
Нажмите ==> сюда <== для того, чтобы проверить себя
|